PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Lateiner vor: veni vidi vici in der 3. Person Plural?



DrunkenSheep
13.05.2012, 19:32
Alohahey zusammen,

ich möchte auf Latein sagen: Sie kamen, sahen und siegten. Ich hab lediglich die 1. Person Plural gefunden: Venimus, vidimus, vicimus. Aber wie heisst die 3. Person Plural?

W-mute
13.05.2012, 19:58
Laut http://www.frag-caesar.de/

venivere videre vicere

highspeed3
13.05.2012, 21:06
Hi, ist zwar ne Ewigkeit her und ne Riesenleuchte war ich auch nicht, aber ich glaube es müsste lauten: Venerunt, viderunt et vicerunt (auch der Google-Übersetzer ist meiner Meinung)

Eisenwolf
14.05.2012, 00:00
Hi, ist zwar ne Ewigkeit her und ne Riesenleuchte war ich auch nicht, aber ich glaube es müsste lauten: Venerunt, viderunt et vicerunt (auch der Google-Übersetzer ist meiner Meinung)

...und das ist korrekt. Die alten Römer benutzten das Perfekt als Erzählform, da die Handlung vollständig abgeschlossen ist, also wörtlich übersetzt: Sie sind gekommen, sie haben gesehen, sie haben gesiegt.

Wenn du das wörtlich, also im Imperfekt, sagen willst, würde es "veniebant (oder venbant), videbant, vincebant" heißen.:)

DrunkenSheep
15.05.2012, 06:48
Alohahey,


Laut http://www.frag-caesar.de/


uuuuh, danke für den Link, der wird mir in Zukunft noch ordentlich helfen können :ja:



Wenn du das wörtlich, also im Imperfekt, sagen willst, würde es "veniebant (oder venibant), videbant, vincebant" heißen.:)

Auf der Website stehen bei venire (http://www.frag-caesar.de/lateinwoerterbuch/venire-uebersetzung-2.html) in der 3. Plural Imperfekt Indikativ "veniebant" als auch "venbant". Überhaupt gibt es öfter mehrere Möglichkeiten. Wovon hängt ab, was man da nehmen muss?

Eisenwolf
15.05.2012, 13:27
...Wovon hängt ab, was man da nehmen muss?

Das ist egal, das gibt's ja auch im Deutschen, wie du in diesem Satz schon siehst: "gibt's" oder "gibt es".:)